Polnisches Übersetzungsbüro

Kompetenz

Muttersprachliche Kompetenz
  • Schule, Abitur und Studienabschluss in Polen
  • Berufstätig in Deutschland seit 1981
  • Aufbaustudium Sprachwissenschaft in Deutschland
Fachsprachliche Kompetenz
  • Dipl.-Ing. der Elektrotechnik und industriellen Automatisierung
  • Wissenschaftliche Mitarbeit an der TU Warschau
  • 5 Jahre Hardwareentwicklung für Datentechnik
  • 3 Jahre Softwareentwicklung für CAD
  • 1 Jahr Qualitätssicherung für Kommunikationsnetze
  • 3 Jahre Kundenbetreuung auf dem Gebiet Rechnernetze im Einzelhandel
  • 5 Jahre Assistent an der Fachhochschule Karlsruhe, Wirtschaftsinformatik
Übersetzerische Kompetenz
  • Staatlich geprüfter Übersetzer, Darmstadt 1995
  • Staatlich geprüfter Dolmetscher, Darmstadt 1996
  • Beeidigt als Urkundenübersetzer und Verhandlungsdolmetscher am Landgericht Karlsruhe
  • Mehrjährige Erfahrung in der Übersetzung von Urkunden und technischer Dokumentation
  • Erfahrung in deutsch-polnischen Verhandlungen im privatwirtschaftlichen Sektor